Lukas 1:68

SVGeloofd [zij] de Heere, de God Israels, want Hij heeft bezocht, en verlossing te weeg gebracht Zijn volke;
Steph ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
Trans.

eulogētos kyrios o theos tou israēl oti epeskepsato kai epoiēsen lytrōsin tō laō autou


Alex ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
ASVBlessed [be] the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,
BEPraise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,
Byz ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
DarbyBlessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,
ELB05Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, daß er besucht und Erlösung geschafft hat seinem Volke,
LSGBéni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, De ce qu'il a visité et racheté son peuple,
Peshܡܒܪܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܤܥܪ ܥܡܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܘܪܩܢܐ ܀
SchGepriesen sei der Herr, der Gott Israels! Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung bereitet;
Scriv ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου
WebBlessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people.
Weym "Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them,

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken